想為你做件事 讓你更快樂的事
好在你的心中 埋下我的名字
求時間 趁著你 不注意的時候
悄悄地 把這種子 釀成果實
我想她的確是 更適合你的女子
我太不夠溫柔優雅成熟懂事
如果我 退回到 好朋友的位置
你也就 不再需要 為難成這樣子
很愛很愛你
所以願意 捨得讓你
往更多幸福的地方飛去
很愛很愛你
只有讓你 擁有愛情 我才安心



看著她走向你 那幅畫面多美麗
如果我會哭泣 也是因為歡喜
地球上兩個人 能相遇不容易
做不成你的情人 我仍感激
很愛很愛你
所以願意 不牽絆你
飛向幸福的地方去
很愛很愛你
只有讓你 擁有愛情 我才安心




The image “http://tkfiles.storage.msn.com/x1pYV_P2qyQYGfPc6uQfT6U-npfm2PQMg2ziHBeoXpJzF4ZwUIoMK84dqoSQx9Y03-mNkQ1AfTFEq8IalC5yjSgYQ0cVZmQas92XZs2HYoxb4chUs4lrQzLnw” cannot be displayed, because it contains errors.




出處:


演唱:劉若英(翻唱) / 詞:施人誠 / 曲:玉城千春



特別獻給:你知道我是獻給誰的




日文歌詞


原唱:Kiroro


長[なが]い間[あいだ]待[ま]たせてごめん
また_に仕事[しごと]が入った
いつも一緒[いしょう]にいられなくて
淋[さび]しい思[おも]いをさせたね
逢[あ]えないとき
受話器[じゅわき]からきこえる
君[きみ]の声[こえ]がかすれてる
久[ひさ]しぶりに逢[あ]った時[とき]の
君[きみ]の笑顔[えがお]がを胸[むね]さらっていく
気[き]づいたのあなたが
こんなに胸[むね]の中[なか]にいること
愛[あい]してる まさかね
そんな事[こと]言[い]えない
あなたのその言葉[ことば]だけを信[しん]じて
今日[きょう]まで待[ま]っていた私[わたし]
笑顔[えがお]だけは 忘[わす]れないように
あなたの側[そば]にいたいから
笑[わら]ってるあなたの侧[そば]では
素直[すなお]になれるの
愛[あい]してる でもまさかね
そんな事[こと]言[い]えない
*気[き]づいたのあなたが
こんなに胸[むね]の中[なか]にいること
愛[あい]してる まさかね
そんな事[こと]言[い]えない
笑[わら]ってるあなたの侧[そば]では
素直[すなお]になれるの
愛[あい]してる でもまさかね
そんな事[こと]言[い]えない



http://littlebear.blogchina.com/blog/388651.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()