猴媽備註: 此摘錄是從Rick Joyner的"The Final Quest"一書取出的. 是神啟示他的一個長篇異夢和異象, 如故事一般, 但內容都為真人真事. 中文翻作「末日決戰」, 續集叫「末日呼召」(The Call), 第三集叫「火把與寶劍」(The Torch and the Sword).

非常直得一讀, 神的看法真的和人的標準是非常不一樣的. 一個在人眼中非常擺上的基督徒, 在神眼中居然沒有一個沒有人注意過, 一生只帶了一個人信主露宿街頭的流浪漢, 還來的忠心. 為什麼呢? 讀了下面的故事就會知道了.

中文翻譯在英文的下面, 作者的網站是http://www.morningstarministries.org/.

 

 





Excerpt Taken From The Final Quest

by Rick Joyner




"He then stopped and I turned to look at those in the thrones next to us. We were still in the place where the very highest kings were sitting. Then I recognized a man who was close by.

'Sir, I know you from somewhere, but I just cannot remember where.'

'You saw me once in a vision,' he replied.

I immediately remembered, and was shocked! 'So you were a real person?'

'Yes' he replied.

I then began to remember the day when, as a young Christian I had become frustrated with some issues in my life. I went out into the middle of a battlefield park near my apartment and determined to wait until the Lord spoke to me. As i sat reading my bible I was caught up into a vision, one of the first I ever had.

In the vision I saw a man who was zealously serving the Lord. He was continually witnessing to people, teaching, and visiting the sick to pray for them. He was very zealous for the Lord, and had a genuine love for people. Then I saw another man who was obviously a tramp or a homeless man. A small kitten wandered into his path and he started to kick it, but he restrained himself, but still shoved it rather harshly out of the way with his foot. Then the Lord asked me which of these men pleased Him the most.

'The first,' I said without hesitating.

'No, the second,' He responded, and began to tell me their stories

The first man had been raised in a wonderful family, which had always known the Lord. He grew up in a thriving church, and then attended one of the best Bible colleges. He had been given one hundred portions of His love, but he was using only 75.

The second man had been born deaf. He was abused and kept in a dark, cold attic until he was found by the authorities when he was eight years old. He had then been shifted from one institution to another where the abuse continued. Finally he was turned out on the streets. To overcome all of this the Lord had only given him three portions of His love, but he had mustered every bit of it to fight the rage in his heart to keep from hurting the kitten.

I now looked at that man, a king sitting on a throne far more glorious than Solomon could have even imagined. Hosts of angels were arrayed about him, waiting to do his bidding. I turned to the Lord in awe. I still just could not believe he was real, much less one of the great kings.

'Lord, please tell me the rest of his story,' I begged

'Of course, that is why we are here. Angelo was so faithful with the little that I had given to him, I gave him three more portions of My love. He used all of that to quit stealing. He almost starved, but he refused to take anything that was not his. He bought all his food with what he could make collecting bottles, and occasionally finding someone who would let him do yard work. He could not hear but he had learned to read, so I sent him a gospel tract. As he read it the Spirit opened his heart, and he gave his life to Me. I again doubled the portions of My love to him and he faithfully used all of them. He wanted to share Me with others, but he could not speak. Even though he lived in such poverty, he started spending over half of everything he made on gospel tracts to give out on street corners."

'How many did he lead to you? I asked, thinking that it must have been multitudes for him to be sitting with the kings.

'One,' the Lord answered, 'I let him lead a dying alcoholic to Me to encourage him. It encouraged him so much he would have stood on that corner for many more years just to bring another soul to repentance. But all of heaven was entreating Me to bring him here, and I, too, wanted him to receive his reward.'

'But what did he do to become a king?' I asked

'He was faithful with all that he was given, he overcame all until he became like Me, and he died a martyr.'

'But what did he overcome, and how was he martyred?'

"He overcame the world with My love. Very few have overcome so much with so little. Many of My people dwell in homes that kings would have envied just a century ago because of their conveniences, but do not appreciate them, while Angelo would so appreciate a cardboard box on a cold night that he would turn it into a glorious temple of My presence. He began to love everyone and everything. He would rejoice more over an apple than some of My people do over a great feast. He was faithful with all that I gave him, even though it was not very  much compared to what I gave others, including you. I showed him to you in a vision because you passed him by many times. You even once pointed him out to one of your friends and spoke of him.'

' I did? What did I say?'

'You said, "There is another one of those Elijah's who must have escaped from the bus station." You said that he was a "religious nut" who was sent by the enemy to turn people off to the gospel.'

This was the worst blow that I had yet suffered in this experience. I was more than shocked, I was appalled. I tried to remember the specific incident, but couldn't, simply because there were so many others like it. I had never had much compassion for filthy street preachers who seemed to me that they were specifically sent to turn people off from the gospel.

'I'm sorry Lord. I'm really sorry.'

'And you are forgiven,' He quickly responded. 'And you are right. There are many who try to preach the gospel on the streets for wrong, and even perverted reasons. Even so, there are many who are sincere, even if they are untrained and unlearned. You must not judge by appearances. There are as many true servants who look like he did as there are among the polished professionals in the great cathedrals and organizations that men have built in My Name.'

He then motioned for me to look up at Angelo. When I turned he had descended the steps to his throne and was right in front of me. Opening his arms he gave me a great hug, and kissed my forehead like a father. Love poured over me and through me until I felt that it would overload my nervous system. When he finally released me I was staggering as if I were drunk, but it was a wonderful feeling. It was love like I had never felt it.

'He could have imparted that to you on earth,' the Lord continued. 'He had much to give my people, but they would not come near him. Even my prophets avoided him. He grew in faith by buying a bible and a couple of books that he read over and over. He tried to go to churches but he could not find one that would receive him. If they would have taken him in they would have taken Me in. He was My knock upon their door.'

I was learning a new definition of grief. 'How did he die?' I asked, remembering that he had been martyred, half expecting that I was somehow even responsible for it.

'He froze to death trying to keep an old wino alive who had passed out in the cold.'

As I looked at Angelo I just could not believe how hard my heart was. Even so, I did not understand how this made him a martyr, which I had thought was a title reserved for those who died because they would not compromise their testimony.

'Lord, I know that he is truly an overcomer,' I remarked. 'And, it is so just for him to be here. But are those who die that way also considered martyrs?'

"Angelo was a martyr everyday that he lived. He would only do enough for himself to stay alive, and he gladly sacrificed his life to save a needy friend. As Paul wrote to the Corinthians, even if you give your body to be burned, but do not have love, it counts as nothing. But, when you give yourself with love, it counts for much. Angelo died every day because he did not live for himself, but for others. While on earth he always considered himself the least of the saints, but he was one of the greatest. As you have already learned, many of those who consider themselves the greatest, and are considered by others to be the greatest, end up being the least here. Angelo did not die for a doctrine, or even his testimony, but he did die for Me.'

'Lord, please help me to remember this. Please do not let me forget what I am seeing here when I return,' I begged.

'That is why I am with you here, and I will be with you when you return. Wisdom is to see with My eyes, and not to judge by appearances. I showed you Angelo in the vision so that you would recognize him on the street. If you had shared with him the knowledge of his past that I had shown you in the vision, he would have given his life to Me then. You could have then discipled this great king, and he would have had a great impact on My church. If My people would look at others the way I do, Angelo and many others like him, would have been recognized. They would have been paraded into the greatest pulpits, and My people would have come from the ends of the earth to sit at their feet, because by doing this they would have sat at My feet. He would have taught you to love, and how to invest the gifts that I have given you so that you could bear much more fruit.'

I was so ashamed that I did not want to even look at the Lord, but finally I turned back to Him as I felt the pain driving me toward self-centeredness again. When I looked at Him I was virtually blinded by His glory. It took a while, but gradually my eyes adjusted so that I could see Him.

'Remember that you are forgiven,' He said. 'I am not showing you these things to condemn you, but to teach you. Always remember that compassion will remove the veils from your soul faster than anything else.'

As we began to walk again, Angelo spoke, 'Please remember my friends, the homeless, Many will love our Saviour if someone will go to them.'

His words had such power in them that I was too moved to answer, so I just nodded. I knew that those words were the decree of a great king, and a great friend of the King of Kings. 'Lord, will you help me to remember the homeless?'

'I will help any who help them,' He responded, 'When you love those whom I love you will always know My help. They will be given the Helper by the measure of their love. You have asked many times for more of My anointing; that is how you will receive it. Love those whom I love. As you love them you love Me. As you give to them you have given to Me, and I will give you more in return.'"

My mind drifted to my nice home and all of the other possessions I had. I was not wealthy, but by earthly standards, I knew that I did live much better than kings had just a century before. I had never felt guilty about it before, but I did now. Somehow, it was a good feeling, but at the same time, it did not feel right. Again, I looked back to the Lord, as I knew He would help me.
 
 “Remember what I said about how My perfect law of love made light and darkness distinct. When confusion such as you are now feeling comes, you know that what you are experiencing is not My perfect law of love. I delight in giving My family good gifts, just as you do yours. I want you to enjoy them, and appreciate them. Only you must not worship them, and you must freely share them when I call you to. I could wave My hand and instantly remove all poverty from the earth. There will be a day of reckoning when the mountains and high places are brought down, and the poor and oppressed are raised up, but I must do it. Human compassion is just as contrary to Me as human oppression. Human compassion is used as a substitute for the power of My cross. I have not called you to sacrifice, but to obey. Sometimes you will have to sacrifice to obey Me, but if your sacrifice is not done in obedience, it will separate us.
 
 “You are guilty for the way you misjudged and treated this great king when he was My servant on earth. Do not judge anyone without inquiring of Me. You have missed more encounters that I have set up for you than you have ever imagined, simply because you were not sensitive to Me. However, I did not show you this to just make you feel guilty, but to bring you to repentance so that you will not continue to miss them. If you just react in guilt you will begin to do things to compensate for your guilt, which is an affront to My cross. My cross alone can remove your guilt, and because I went to the cross to remove your guilt, whatever is done in guilt is not done for Me.
 
 “I do not enjoy seeing men suffer,” Wisdom continued. “But human compassion will not lead them to the cross which alone can relieve their real suffering. You missed Angelo because you were not walking in compassion. You will have more when you return, but your compassion must still be subject to My Spirit. Even I did not heal all those for whom I had compassion, but I only did what I saw My Father doing. You must not just do things out of compassion, but in obedience to My Spirit. Only then will your compassion have the power of redemption.
 
 “I have trusted you with the gifts of My Spirit. You have known My anointing in your preaching and writing, but you have known it much less than you realize. Rarely do you really see with My eyes, or hear with My ears, or understand with My heart. Without Me, you can do nothing that will benefit My kingdom or promote My gospel. You have fought in My battles, and you have even seen the top of My mountain. You have learned to shoot arrows of truth and hit the enemy. You have learned a little about using My sword. But love is My greatest weapon. Love will never fail. Love will be the power that destroys the works of the devil. And love will be what brings My kingdom. Love is the banner over My army. Under this banner you must now fight.”






坐寶座的王

然後他停下腳步,於是我轉身去看坐在我們身旁的那些寶座上的人。我們所在的位置,仍是那些至高之王的寶座。然後,我認出在身旁的一個人。

[先生,我好像在什麼地方認識你,但我想不起來了。]

[你曾在一次異象中看過我。]他答道。

我馬上就記起來了,而且驚訝得不得了![所以,真的有你這個人?]

[是的。]他答道。

然後我就想起那天的情景了,當時我還是個初信不久的基督徒,因著生命中的一些問題而灰心沮喪,我走到住家附近的一座公園裡,決心要等候直到主對我說話為止。當我坐在那公園讀經時,一個異象臨到我,那是我最先領受的異象之一。異象中,我看到一名男子很熱心地在服事主,他一直向人作見證、教導人、探望病人、為病人禱告。這人對主十分熱心,對人也有真摯的愛。接著我看到另一名男子,一看就知道他是無家可歸的流浪漢。有一隻小貓在他腳邊踱來破去,他就想踢它,可是又約束自己別踢,不過他還是很無情地用腳把貓推到一邊去。然後主問我,這兩個人,哪一個最討他喜悅。

[第一個。]我毫不猶豫地說。 [不,是第二個。]他回答,然後就告訴我這兩人的故事。

第一個人生長在很好的家庭裡,家人早都已認識主了。他在一間興旺的教會中成長,然後就讀於一所聲譽卓著的聖經學院。他蒙主賜下他一百份的愛,但這人只用了百份之七十五。

第二個人生下來就是聾子,飽受虐待,被家人關在又冷又暗的小閣樓裡,一直到八歲時才被外界發現。然後他就被人從一個機構轉到另一個機構,而且繼續遭到虐待,最後變成街頭的流浪漢。為了讓他能勝過這一切,主只賜給他三份的愛,而他卻盡其所能地全用了出來,以抵抗心中的怒氣,不讓自己去傷害那隻小貓。

如今我望著那人,他是坐在寶座上的一個國王,其榮耀遠超過所羅門所能想像,而且天使天軍列隊在他周圍,等著執行他的命令。我心存敬畏地轉向主,我就是無法相信真有其人,更別說相信他是偉大的周王之一了。 「主啊,請把他的故事都講給我聽。」我乞求道。

「當然好,這就是我們到這裡的原因。安傑羅忠心於我所給他的那麼少的恩賜,所以我又再給他三份我的愛,他把它們全用在不再偷竊上,他幾乎餓死了,但還是拒絕拿任何不屬於自己的東西。他靠撿瓶罐維生,偶爾有人讓他作點除草等雜工所賺得的一點點錢,來買自己的食物。他雖聽不見,但他學會了認字,所以我就給他一張福音單張。當他看時,聖靈開啟他的心,他就把生命獻給我。我再次把我的愛加倍賜給他,他也忠心地全用了出來。他想和別人分享我,但他無法說話,即使他是那麼窮,卻開始把超過自己所賺的一半的錢,用來買福音單張,站在街頭分發。」

[他領了多少人歸向你?]我問,心想他一定是領了許許多多的人歸主,所以才能躋身王的寶座。

主答道:「一個。我為了鼓勵他,就讓他帶領一個瀕死的酗酒者歸主。此事使他大受激勵,使他花上更多年站在那個街角,為了要再帶領一個靈魂悔改。但是整個天上都懇求我把他帶來這裡,我也想讓他領受他的獎賞。」 [可是他做了什麼事才成為王的?]我問。

「他忠心於所賜給他的一切,他勝過一切,直到他變成像我一樣,並且他是殉道死的。」

[可是他勝過了什麼?又是怎麼殉道的呢?]

「他用我的愛勝過了這世界,很少有人用那麼少去勝過那麼多的。有許多我的百姓所住的家,若是在一百年前,連國王都會羨慕的,因為生活太方便了,可是他們卻不感激。而安傑羅是那麼感激能在寒夜裡有一塊厚紙板,甚至他能把它變成有我同在的榮耀聖殿。他開始去愛每個人、每件事。他因一個蘋果而有的喜樂,超過我的一些百姓因一頓大餐而有的快樂。他忠心於我所賜的一切事,即使他所有的跟我賜給別人的(包括你的)比起來,並不算多。我讓你在異象中看見他,因為你多次走過他身邊,你甚至有一次向朋友指著他,說了些關於他的話。」

[有嗎?我說了什麼?]

[你說:'那一定又是一個從巴士站的傳教群中逃出來的。'你說他是一個'宗教笨瓜',是仇敵所差來,使人排斥福音的。]

這是我在這次經歷中,所遭受到最嚴重的打擊。不只是震驚,我整個人都呆住了。我努力想起這麼一件事,卻想不起來,因為這種事實在太多了。以前我對這些骯髒的街頭傳道人,從來都沒什麼憐憫心。對我而言,他們好像是特別被派來使人排斥福音的。

[主啊,我很抱歉,真的很抱歉!]

主馬上回答道:「我饒恕你。你說得對,許多想在街頭傳福音的人,是基於錯誤、甚至是歪曲的原因。但即使如此,還是有很多人是出自真誠的動機,就算他們沒受過訓練,也沒受過教育。你一定不可以憑外貌來判斷人。在奉我名所建立的宏偉大教堂和組織中,有許多優雅的專業從士是我的真僕人,但在外表像他那樣的人中,也有同樣多的人是我的真僕人。」

然後他示意要我抬頭看安傑羅。當我轉頭時,他已經從寶座上走下來,正站在我面前。他張開雙臂,大大地擁抱我,然後像父親般在我額頭上親了一下。於是愛從我頭上澆灌而下,充滿我心,直到我覺得我的神經系統快負荷不了。當他終於放開我時,我竟像醉酒似地腳步踉蹌,不過那卻是很美妙的感受。我從來沒感受過這樣的愛。

主接著說:「他本來可以在地上就把這樣的愛分賜給你的。他有很多可以給我的百姓,但我的百姓卻不願意靠近他,就連我的先知都避開他。他信心的成長是靠著買了一本聖經和幾本書,而且讀了又讀。他試著要上教會,卻找不到一間願意接待他的教會。如果他們把他帶進去,也就把我帶進去了,他代表著我在敲他們的門。」

我正在學習關於哀傷的一種新定義,[他是怎麼死的呢?]我問道,想到他殉道而死,所以覺得我多少該負點責任。 「有一個老酒徒在寒冬中昏迷了過去他想要救他,但自己卻凍死了。」

看著安傑羅,我真是無法相信自己的心竟是那麼剛硬。不過我還是不明白這怎麼會讓他成為一個殉道者?我以為殉道者的榮銜應該是加給那些為了見證主,不肯妥協,以至於死的人。

[主啊,我曉得他真的是位得勝者,]我說道:[而且他能夠坐在這裡也十分公道,可是,難道像他那樣死的人也算得上是殉道者?]

「安傑羅活著的每一天都是殉道者,他樂意犧牲自己去救最有需要的朋友,而只讓自己剛好夠活就好了。誠如保羅在寫給哥林多教會的信上說,你若捨已身叫人焚燒,卻沒有愛,就算不得什麼。但是,當你以愛獻上自己,就大有價值了。安傑羅每天都捨命,因為他沒有為自己活,而是為別人活。雖然在地上時,他一直認為自己是聖徒中最小的,但其實他是最偉大的聖徒之一。正如你已經知道的,許多自認為是最偉大的,也被別人認為是最偉大的,最後到這裡時卻是最小的。安傑羅並未為某項教義而死,甚至不是為作見證而死,但他的確是為我捨命。」

[主阿,請幫助我記住這個,當我回去後,請不要讓我忘記在這裡所看到的。]我求道。

「那就是我與你同在這裡的原因,當你回去後,我也會與你同在。智慧就是用我的眼去看,不憑外貌斷定。我讓你在異象中見到安傑羅,好讓你在街上經過他時,可以認出他來。如果當初你把在異象中所見到的他的過去,跟他分享,他那時就會把他的生命獻給我。然後你就可以訓練這位偉大的王作門徒,他就會對我的教會產生很大的影響。如果我的百姓看待別人能夠像我一樣,他們就會認出安傑羅,還有許多和他一樣的人,這些人就可以傳講出一篇篇偉大的講章。而我的百姓就會從四面八方來坐在他們腳前,因為那就等於坐在我的腳前。他就會教你們如何去愛,如何投資我所賜給你們的恩賜,好叫你們可以結出更多的果子來。」我覺得好丟臉,甚至不想注視主,但最後我還是回頭看他,並且覺得那種心痛又再一次驅使我朝向自我中心了。當我看著他時,他的榮光幾乎使我瞎眼了,過了好一會兒,我的眼睛才漸漸地適應,才能夠看到他。他說:「要記得你已蒙赦免了。我讓你看到這些事,不是為定你的罪,而是要教導你。你要一直記住,能夠最快除去你靈魂之帕子的就是憐憫。」

當我們再度往前走時,安傑羅開口說了第一句話:[請記念我那些無家可歸的朋友,只要有人去到他們中間就會有許多人愛我們的救主。]

他的話語帶著極大的能力,感動得我無法回答,所以只得點頭。我知道那些話是一位偉大國王所下的命令,萬王之王的一個偉大的朋友。[主阿,你願意幫助我去幫助那些無家可歸的人嗎?]

他答道:「我會幫助任何幫助他們的人。任何願意去愛我所愛的人,都會得著我的幫助,他們領受幫助的程度,是按著他們的愛有多少。你多次向我求更多的恩膏,這就是得恩膏的方法。愛我所愛的,你愛他們就是愛我,你給他們的就是給我,而我也會再給你更多。」

我的思緒飄到我那舒適的家,還有我所擁有的一切。我雖不富有,但從地上的標準來看,我知道我的確過得比一百年前的國王還舒服。以前我從未為此而感到愧疚,但現在卻會。儘管那是個好的感受,但同時我又覺得不太對。我再次回頭看主,因為知道他會幫助我。

「要記得我說過,我以愛的純全律法將光明與黑暗分別出來。當困惑來臨,一如現在你所感受的,你就知道那不是我愛的純全律法。我喜悅把美好的恩賜給我的家人,就像你喜歡把好東西給你家人一樣。我希望你們好好享受,而且心存感謝。只是你們絕不可以崇拜那些,而當我呼召你白白地分享出去時,你一定要照著去做。我可以一揮手,就立刻趕走地上一切的貧窮。將來會有一個算帳的日子,那日所有大山和高處都將被夷為平地,窮人的受壓者會被扶起,但必須是由我來作,因為人的憐憫和人的壓迫一樣都是違背我的。人的憐憫被拿來代替我十字架的大能。我未曾呼召你犧牲,而是呼召你順服。有時你必須犧牲以順服我,但如果你不是在順服中犧牲的話,你的犧牲會把我們隔開。

你為著當這位偉大的王在地上作我僕人時,你錯誤判斷他、對待他的方式而感到罪疚。不要未詢問過我就論斷任何人。你曾錯過我為你所安排的接觸多過於你所能想像的,只因你對我不夠敏銳。然而,我讓你看這些,並不是要使你覺得罪疚,而是要帶領你悔改,好讓你不會為了彌補你的罪疚而去做一些事,那是對我十字架的侮辱。只有我的十字架能除去你的罪疚,因為我上十字架去除掉你的罪疚,所以心存罪疚而去做的事,都不是為我做的。我不喜歡看人受苦,但是人的憐憫並不能領人到十字架前,惟有十字架才能解除真苦難。因為你沒有行在憐憫中,所以你錯過了安傑羅。當回去後,你會更有憐憫,可是你的憐憫必須服在我的聖靈之下。即使是我,也沒有醫治我所憐憫的每一個人,我乃是看到我父做的事我才做。你絕對不能單單因著憐憫做事情,而是要順服我的聖靈。只有這樣,你的憐憫才會有救贖的大能。

我已把我聖靈的恩賜托負給你了,雖然你在講道與寫作中,已認識了我的恩膏,但你所認識的比你所瞭解的還得多。你很少真正用我的眼光去看,也很少用我的耳朵去聽,更少用我的心去瞭解。沒有我,你就做不出什麼有益於我的國度,或傳揚我福音的事。你已打過我的仗,甚至也見過我的山的頂峰。你已學會用真理的箭去攻擊、痛擊仇敵,也稍微學會怎麼用我的劍。但愛才是我最大的武器,愛永不失敗,愛將是摧毀邪靈工作的大能,帶來我國度的也是愛。愛是飄揚在我大軍之上的旗幟,現在你必須在此旗幟下打仗。」




arrow
arrow
    全站熱搜

    猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()