花了那麼多時間整潔佈置房子, 看到她變的那麼漂亮卻是要賣給別人.

萬分捨不得的矛盾心情太難懂了.

但我想如果有新的主人, 一定會比我懂得保養房子, 不枉建築師18年前的真心和高雅建材蓋了一棟那麼讓我如此喜歡的.

如果房子會說話, 不曉得她會對我說什麼

「別鬧了, 這是一個不好笑的惡作劇嗎..?」

 

但我曉得我會對她說什麼:

「謝謝思念、謝謝成長, 謝謝.」

還有..

「對不起..  我很喜歡妳喔.. 」

 

林依晨 - 惡作劇 (韓文版)

曲:王藍茵    韓文詞:林依晨

韓文:
햇빛속내리는소나기내게치는네장난처럼
예측지못해도난원하고있어
내자신을잃어버렸는지괜찮아난널사랑하니까
비온뒤무지개가뜨는것처럼

기억해요내게한말
넌인파속의한줄기빛같아
어디있거나어디있는지
쉽게찾을수있어

내가찾게하지말아요
그대사라지면어떡해요
모든게장난이었으면좋겠어
내가찾게하지말아요
내게몰래희망을줘요
부디그대를찾을수있게
그대안놓쳐요

햇빛속내리는소나기내게치는네장난처럼
예측지못해도난원하고있어
내자신을잃어버렸는지괜찮아난널사랑하니까
비온뒤무지개가뜨는것처럼

안되겠니그대눈에
있는그밝은빛이됐으면
멀리있는지멀리떠나도
서로보일수있어

내가찾게하지말아요
그대사라지면어떡해요
모든게장난이었으면좋겠어
내가찾게하지말아요
내게몰래희망을줘요
부디그대를찾을수있게
그대안놓쳐요

中文:
晴時多雲偶陣雨的天氣
像是你對我的惡作劇
無法預測卻也甘之如飴
我是否已失去了自己
沒關係啦!因為我愛你相信彩虹也是出現在雨過天青後

記得嗎我曾向你說過
你就像人群裡的一道光
無論你在哪裡
我可以輕易地找到你

別再跟我玩捉迷藏了好嗎
你若真的不見我怎麼辦
真希望一切只是個惡作劇
如果你能給我一些希望
我就有勇氣一直繼續找到你然後
緊緊抓住你

晴時多雲偶陣雨的天氣
像是你對我的惡作劇
無法預測卻也甘之如飴
我是否已失去了自己
沒關係啦!因為我愛你相信彩虹也是出現在雨過天青後

可以嗎我也想要
成為你眼裡的那道光
如此的話無論在何方
都可以很快找到對方

別再跟我玩捉迷藏了好嗎
你若真的不見我怎麼辦
真希望一切只是個惡作劇
如果你能給我一些希望
我就有勇氣一直繼續找到你然後
緊緊抓住你

arrow
arrow
    全站熱搜

    猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()