猴媽上《我可能不會愛你》片尾之三行情語 (第6集、第9集)
http://monkeymum.pixnet.net/blog/post/27584790

Greek 2 Timothy 3:10-17 (Westcott-Hort Greek New Testament)

10 συ δε παρηκολουθησας μου τη διδασκαλια τη αγωγη τη προθεσει τη πιστει τη μακροθυμια τη αγαπη τη υπομονη

11 τοις διωγμοις τοις παθημασιν οια μοι εγενετο εν αντιοχεια εν ικονιω εν λυστροις οιους διωγμους υπηνεγκα και εκ παντων με ερρυσατο ο κυριος

12 και παντες δε οι θελοντες | ζην ευσεβως | ευσεβως ζην | εν χριστω ιησου διωχθησονται

13 πονηροι δε ανθρωποι και γοητες προκοψουσιν επι το χειρον πλανωντες και πλανωμενοι

猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Greek 2 Timothy 3:10-17 (Scrivener Textus Receptus)

10 συ δε παρηκολουθηκας μου τη διδασκαλια τη αγωγη τη προθεσει τη πιστει τη μακροθυμια τη αγαπη τη υπομονη

11 τοις διωγμοις τοις παθημασιν οια μοι εγενετο εν αντιοχεια εν ικονιω εν λυστροις οιους διωγμους υπηνεγκα και εκ παντων με ερρυσατο ο κυριος

12 και παντες δε οι θελοντες ευσεβως ζην εν χριστω ιησου διωχθησονται

13 πονηροι δε ανθρωποι και γοητες προκοψουσιν επι το χειρον πλανωντες και πλανωμενοι

猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Appendix


Translation 2 Timothy 3:10-17 (New American Standard Bible)

10 Now you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, perseverance,

11 persecutions, and sufferings, such as happened to me at Antioch, at Iconium and at Lystra; what persecutions I endured, and out of them all the Lord rescued me!

12 Indeed, all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted.

猴媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()